字幕翻译一般是用于将影视、视频等内容的音频信息转化为文字,并精准翻译成目标语言的专项服务,不同的字幕翻译项目在内容、风格及要求上存在一定差异,比如电影字幕翻译、电视剧字幕翻译、广告字幕翻译等,字幕内容的差异,重庆字幕翻译公司报价也不尽相同,另外,语种的不同也是字幕翻译价格的重要影响因素。那么普通视频字幕中文翻译成英文要多少钱?
字幕翻译是详细地将视频中的对话、旁白等音频内容转化为文字,并准确翻译成目标语言,以帮助观众理解视频内容的服务。字幕翻译的价格大致在150元/千字左右,实际价格会受到字幕内容、视频类型以及翻译量等因素影响。
字幕翻译价格标准
字幕内容要求一般来说会根据视频类型有所不同,但也有的字幕内容偏向于专业化,如科技类视频字幕,因此不同的字幕内容要求翻译难度也不一样,价格也因此出现波动。但总的来说,字幕内容通常可以分为标准级翻译、专业级翻译和高级定制翻译,不同内容等级要求价格不一,客户可根据需求选择。
字幕所属视频类型不同,其内容在专业用词用语、文化背景及风格方面的要求也不一样,表达方式也各不相同。比如一般的娱乐视频字幕,面向广大观众群体,其译文内容要求并不高,而如果是医学、法律等专业领域的视频字幕,其内容则需要涉及到诸多专业知识的翻译,翻译难度相对较大,价格也比较高。
字幕翻译的计费方式通常是以字符的多少来计算,收费单位为元/千字,而字符的计算,文档文件类通常是以word文档不计空格进行统计。字符量越大,价格也越高,实际的手册翻译价格可以咨询在线客服。