韩语视频翻译,即将韩语视频内容转化为另一种语言的视频形式,是听录服务的进一步拓展。此项服务要求译者全面理解原视频内容,并在翻译过程中充分考虑语言环境,力求在语句构建和词汇选择上准确传达说话人的情感与肢体动作。由此可见,韩语视频翻译对译者的综合翻译能力有着极高的要求。雅言翻译公司,作为一家专业的韩语视频翻译服务提供商,我们专注于提供影视、会议录音、教学片、DVD、VCD等韩语视频的翻译及配字幕服务。我们聘请的外籍译员,其母语即为所听译的语种,从而确保了听录、听译及配字幕的高质量。雅言翻译致力于为您提供卓越的影视翻译服务。为适应广大企业在网站上展示多媒体视频的需求,以便客户更深入地了解企业,雅言翻译公司还提供流式媒体配字幕及配音服务,涵盖SWF、FLV等多种格式,即FLASH配字幕配音服务。多媒体翻译流程涵盖屏幕文本与配音文本的翻译、录音、后期制作直至最终产品的集成,这是一个相当复杂的过程。
一、韩语视频翻译报价
韩语视频翻译可分为有字幕文档与无字幕文档两种,其费用计算方式有所不同。对于有字幕文件的视频,翻译公司可将其视为普通文档进行翻译,通过统计总翻译量,并结合翻译语种、翻译标准及交稿时间等因素,计算出韩语视频翻译的总价格。通常,行业内普遍采用按千字/单词计费的方式。
若视频无字幕文件,则需译员进行听译,此类韩语视频翻译服务按视频分钟数计费。听译价格受语种、翻译难度、视频时长等多重因素影响,具体费用需根据实际翻译需求进行核算。若字幕翻译后还需添加字幕或配音,则需额外收费;若仅需翻译好的文档,则价格相对亲民。
二、雅言韩语视频翻译的优势
1、雅言严格遵循韩语视频翻译的高标准流程,将听写与翻译环节严格区分。听写工作由母语为视频原语种的外籍译员承担,而翻译工作则由母语为译入语的译员完成。例如,若需将英文视频配以简体中文字幕与台湾繁体中文字幕,雅言会先由外籍译员进行听写,再分别交由国内译员与台湾译员进行翻译,以确保视频达到最佳的本地化效果。对于中文韩语视频翻译为美式英文的需求,则由中国人进行听写,美国译员负责翻译。听写稿、翻译稿及最终生成的字幕脚本完成后,会立即发送给您审核质量。
2、雅言的客户群体广泛,包括电视台、影视公司、配音机构、广告公司、展览公司、各国使领馆、跨国公司、国际学校及跨国保险公司等。我们听译并配字幕的视频类型多样,涵盖展会宣传片、公益视频、总裁讲话、大会发言、产品介绍、保险公司访谈、美容化妆节目、烹饪节目及安全培训等。
3、雅言可根据客户要求,输入输出多种视频格式,包括AVI、WMV、DVD、MP4、MOV、FLV流媒体等。针对近年来高清视频的普及,雅言引进了最新的SONY非线性视频编辑系统,能够处理1920X1080P、1280X720P等各类高清视频。值得一提的是,雅言斥资购入的国外DVD视频提取工具,可实现DVD无损提取。这意味着在完成DVD韩语视频翻译后,无需重新压制,即可直接在DVD中添加字幕,实现DVD画质无损配字幕,这一点在国内公司中堪称佼佼者。同时,我们可根据客户要求,在PAL(720X576)与NTSC(720X480)制式间自由切换,确保DVD在中国及欧美地区播放时画质无损。
4、在提供韩语视频翻译服务的同时,雅言还以极低的价格提供视频推广服务。若您希望视频在视频网站的搜索结果中名列前茅,就必须提高点击量、评论数及点赞数。视频网站的排序规则是基于搜索相关度、点击量及评论数。雅言提供的视频增加流量服务,可助力您的视频在视频网站的搜索结果及相关视频中脱颖而出。我们的视频推广服务全面支持国内的优酷、土豆、酷六、新浪、网易等各大视频网站,同时兼容国外的Youtube视频网站,让您的产品与服务被更多人所了解。