日语字幕翻译公司哪家好?

日语字幕翻译公司哪家好?

2025-06-25 11:30

  为满足国内观众对优质海外影视作品的观赏需求,雅言翻译顺应数字媒体发展趋势,组建专业影音翻译团队,配备专业级影音制作系统及资深技术人才,累计交付超过5000部影视作品、企业宣传片及教育类视频的日语字幕翻译与配音项目。

日语字幕翻译公司哪家好?

  一、核心服务范畴

  1、影视作品字幕翻译及配音服务(涵盖电影、电视剧集)

  2、多媒体内容本地化制作(包括企业宣传片、产品广告、在线教育课程)

  3、传统介质数字化处理(录像带转制、VCD/DVD内容提取)

  4、会议录音转写与同传字幕制作

  5、教学纪录片多语种适配

  二、多语种支持能力

  提供超过30种语言组合的字幕解决方案:

  1、主流语种:中日/日中双向翻译

  2、常用语种:英/韩/德/法互译

  3、小语种覆盖:西/意/俄/阿等非常规语种

  4、交叉组合:支持中文与其他小语种直接互译

  三、标准化服务流程

  1、素材接收:安全接收各类影音载体(含数字文件、光盘、磁带等)

  2、专业听译:由母语译员制作中日对照时间轴文稿

  3、客户确认:提供三轮校对周期确保文本精准度

  4、动态字幕制作:根据要求生成SRT、ASS等专业格式字幕

  5、配音集成:可选配专业配音服务,支持音画同步调试

  四、质量保障体系

  1、译员资质管控:

  严格筛选母语级译员,建立专属影视翻译人才库

  实施N+1质量管控(译者自检、组长复核、质控终审)

  2、技术标准执行:

  配置专业级录音棚与音频工作站

  执行广电级音频处理标准(信噪比≥60dB)

  支持8K视频处理与多格式交付(MP4/MOV/MKV等)

  五、透明化报价体系

  1、字幕翻译计价标准(单位:元/分钟)

  时长区间中日互译欧洲语种韩语翻译小语种

  ≤100分钟180-240240-300240-300300-450

  >100分钟160-220220-290220-290290-420

  2、配音服务计价标准(单位:元/分钟)

  时长区间中文配音日语配音韩语配音其他语种

  ≤10分钟180220480480

  10-30分钟160200440440

  >30分钟140180400400

  六、服务说明

  1、最低计费单元:单项目不足5分钟按5分钟计费

  2、字幕制作费:如需单独制作字幕,按总时长的30%另计

  3、紧急服务费:48小时内交付的项目加收50%加急费

  4、技术附加费:涉及8K/HDR等特殊制式的项目单独报价

  雅言翻译与多家卫视平台建立战略合作,所有影音制作均在广电级演播室完成,确保符合行业播出标准。如需获取定制化解决方案,欢迎联系商务顾问获取项目评估与精准报价。

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2024. All rights reserved.|湘ICP备2021003262号-1