瑞典语,瑞典的官方语言,隶属印欧语系日耳曼语族北日耳曼语支,使用人群相对有限,属于较为典型的小语种。在翻译服务领域,长沙小语种翻译公司提供的瑞典语翻译价格,通常会比常见的英语翻译价格略高。那么瑞典语字幕翻译服务费用是多少呢?
瑞典语这类小语种字幕翻译价格之所以偏高,一方面是因为精通该语言的译员资源相对稀缺,翻译过程中面临的难度较大;同时,小语种字幕翻译价格也会受到语言对、行业领域以及翻译量等多种因素的影响。
如果将瑞典语字幕翻译成中文,相较于翻译成其他小语种,难度会低不少,价格自然也会更低。由此可见,语言对的差异是决定瑞典语字幕翻译价格的关键因素之一。
此外,翻译形式可划分为笔译和口译(字幕翻译本质属于笔译范畴,这里从整体翻译形式角度类比阐述影响价格因素),不同的翻译形式收费标准各不相同。即便同为笔译,翻译公司在收费时也会根据所翻译的文件类型进行区分。一般的文件资料、剧本、宣传文案、产品介绍等,通常以千字为计费单位;而如果是影视类字幕翻译,除了考虑字数,还会结合视频时长、语种复杂度等因素综合定价。
口译形式多样,有陪同口译、交替传译以及同声传译等不同类型,不同类型的口译基准价格存在差异。同理,在字幕翻译中,不同题材、不同要求的字幕翻译项目,其价格也会有所不同,这些都是决定瑞典语字幕翻译价格的重要因素。
另外,瑞典语字幕翻译项目所涉及的行业领域以及时间要求,也是影响价格不可忽视的因素。不同行业领域的专业术语和表达方式差异较大,翻译难度也不尽相同,难度不同,价格自然会受到影响。而翻译时间方面,由于专业的翻译公司主要依靠人工翻译,每天能够完成的工作量有限。对于加急的瑞典语字幕翻译文件,需要额外投入人力和物力,因此客户需要额外支付一定的加急费用。