随着全球化的推进,短剧作为新兴娱乐形式,逐渐吸引了越来越多的观众。特别是跨文化交流日益频繁,短剧的翻译工作变得至关重要。印尼作为东南亚的重要市场,成为国产短剧出海的重点目标。那么,将短剧翻译成印尼语并进行配音的费用是多少呢?
雅言翻译公司提供AI翻译和配音、人工字幕翻译与真人配音等不同模式的短剧译制服务,收费参考大致如下:
1、字幕翻译
AI字幕翻译:20-22元/分钟(以英语为例)。例如,100分钟的短剧大约需要2000元。
人工翻译:200-300元/分钟。AI翻译相较人工翻译费用可降低约90%。
2、配音翻译
AI配音:40-60元/分钟。以100分钟的剧集为例,费用大约为5000元。
真人配音:东南亚语种的配音费用约为160-200元/分钟。
以上价格仅供参考,具体费用需根据实际语言对和项目需求综合评估。
随着AI技术的进步,短剧翻译与配音逐步实现自动化,AI不仅提高了效率,还大幅降低了成本。以下是典型的翻译与配音流程:
1、上传与识别
用户上传视频或提供链接,AI系统自动识别源语言并准备进行后续处理。
2、字幕处理
AI系统去除原字幕,避免双语字幕重叠,进行翻译并结合术语库和语境进行校准。接着,系统会进行文化梗的本地化处理,确保字幕与画面同步。
3、AI配音
AI生成目标语言的配音,支持音色克隆和情感表达。AI模仿原演员的声音,确保配音与唇形同步。
4、压制输出
完成字幕与配音后,系统生成带字幕与配音的最终成片,支持多种格式导出,适配各大视频平台。
5、人工干预(可选)
尽管AI技术已非常先进,但在某些情况下,人工干预仍是必要的。人工干预主要用于校对错误、优化俚语翻译或调整配音情感等。
雅言翻译公司提供覆盖印尼语等99%的市场需求语种的多媒体翻译服务,涵盖笔译、字幕制作、配音合成、本地化适配等全流程服务。我们的短剧翻译服务严格执行 “翻译 – 校对 – 译审” 三级质量管控流程,确保翻译内容准确无误、风格统一。通过专业的翻译与配音服务,帮助您的短剧成功进入印尼市场,赢得当地观众的青睐。