如果你在杭州做短剧,或者有海外发行的需求,肯定绕不开翻译这一关。那么,杭州的短剧翻译服务到底怎么收费?一分钟多少钱?
短剧翻译的报价一般按分钟计算,但具体价格受几个因素影响:
语种:英语、日语、韩语等常见语种相对便宜,小语种(比如泰语、阿拉伯语)会更贵。
翻译类型:纯字幕翻译便宜,如果还要配音(比如英语配音),价格就上去了。
加急费:如果要求加急,比如24小时内出稿,可能会加收30%-50%的费用。
在杭州,普通短剧的中英字幕翻译大概80-150元/分钟,如果是小语种,可能要到200-300元/分钟。
同样是翻译,有的公司报80元/分钟,有的报200元/分钟,差距在哪?
翻译质量:低价可能用机器翻译+简单校对,高价一般是专业译者人工翻译,更准确、更符合语境。
公司成本:大公司运营成本高(比如办公室租金、团队工资),报价自然高;个人翻译或小工作室可能便宜些,但售后没保障。
额外服务:比如字幕排版、时间轴校准、多语言版本导出,这些都可能额外收费。
建议先试译1-2分钟,看看效果再决定。
选翻译公司时,别光看价格,重点看质量、案例和售后。如果是试水项目,可以找性价比高的工作室;如果是重点剧,建议选专业团队,避免翻车。