重庆短剧翻译类型,短剧翻译流程是什么?

重庆短剧翻译类型,短剧翻译流程是什么?

2025-05-19 15:23

  如果你在重庆做短剧,想要出海或者推广到其他语言市场,翻译是必不可少的一环。那么,短剧翻译有哪些类型?具体流程是怎样的?

重庆短剧翻译类型,短剧翻译流程是什么?

  一、短剧翻译的常见类型

  短剧翻译不是简单地把台词换成另一种语言,根据需求不同,主要分为以下几种:

  (1)字幕翻译

  只翻译台词,做成字幕文件(如SRT、ASS格式)。

  适合预算有限、不需要配音的短剧,比如YouTube、TikTok等平台投放。

  价格相对较低,重庆市场价大约60-120元/分钟。

  (2)配音翻译

  除了翻译台词,还要找专业配音演员录制。

  适合需要本地化程度高的市场,比如东南亚、拉美等地区。

  价格较高,英语配音大约200-400元/分钟,小语种更贵。

  (3)剧本翻译

  不涉及视频制作,只翻译剧本内容。

  适合筹备阶段的国际合拍项目,或者给海外团队看剧本。

  一般按字数收费,大约0.1-0.3元/字。

  (4)多语言本地化

  不只是翻译,还要调整台词,使其符合当地文化习惯。

  比如中文的梗换成目标语言的笑点,避免文化差异导致误解。

  重庆短剧翻译主要分字幕、配音、剧本、本地化几种类型,流程一般包括需求确认→翻译→校对→时间轴/配音→交付。选翻译公司时,重点看案例、试译效果和售后保障,别只图便宜。

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2024. All rights reserved.|湘ICP备2021003262号-1