印尼语视频翻译是将原始语言视频内容转化为目标语言的专业服务,属于听录服务的深度延伸。该服务要求译者全面理解视频语境,在语言转换过程中精准还原说话人情感表达与肢体语言,属于高阶复合型翻译项目。雅言北京翻译公司作为行业资深服务商,配备经验丰富的专业译员团队,可精准满足客户的多元化翻译需求。
我们专注提供四大核心服务:
1、影视作品本地化:涵盖电影、电视剧的字幕翻译与配音
2、商务视听资料处理:包括会议录音、企业宣传片、教学课件的多媒体翻译
3、数字媒体适配:支持SWF、FLV等流媒体格式的字幕嵌入
4、高清视频制作:配备SONY非线性编辑系统,可处理1920X1080P全高清视频,实现DVD无损字幕植入
母语化制作流程严格遵循听录分离原则:原始语言听写由母语译员完成,目标语翻译则交由对应文化背景译员执行。例如中文转美式英语项目,由中文母语者完成听写,再由美国本土译员进行文化适配性翻译,确保达到最佳本地化效果。
1、有字幕文档:按文本字数计费,执行行业通行的千字单价标准,费用核算依据语种稀缺性、专业难度及交付周期综合确定
2、无字幕文档:按视频分钟数计费,费用构成包含听译、时间轴制作、字幕嵌入等环节成本。如需额外配音服务,将根据声优资质与录制时长单独计费
1、本地化工程能力
持有覆盖电视台、影视公司、跨国企业等高端客户资源,成功交付展会宣传片、企业内训视频、领导人演讲等百余类项目
独创双轨制制作流程:原始语言听写与目标语翻译由不同母语团队独立执行,确保文化适配性
掌握DVD无损提取技术,可在PAL/NTSC制式间自由切换,实现跨区域播放零画质损耗
2、技术设施配置
部署专业级非线性编辑系统,支持全高清视频格式处理
开发智能时间轴匹配算法,实现字幕与画面0.1秒级同步精度
3、增值服务体系
提供SEO优化服务:通过算法提升视频在优酷、YouTube等平台的搜索排名,服务包含点击量优化、评论管理、点赞数提升等模块
推出多平台适配方案:确保视频内容无缝对接国内外主流视频门户
雅言翻译构建了从语言转换到媒体发布的完整服务链,配备ISO9001质量管理体系认证的制作流程。如需获取具体项目报价或了解技术解决方案,欢迎通过官方渠道咨询,我们将提供免费样片测试及保密承诺服务。