雅言翻译作为业内领先的翻译服务提供商,凭借专业的团队和高效的翻译流程,帮助众多短剧成功进入越南市场,实现无障碍传播。作为短剧出海的可靠合作伙伴,雅言翻译为客户提供全方位的翻译服务。如果您有短剧翻译越南语的需求,欢迎来了解我的服务和收费。
一、雅言翻译提供哪些服务?
雅言翻译专注于为客户提供高质量的短剧翻译服务,确保每个项目都能精确传达原剧的情感和氛围。我们的服务包括以下几种:
字幕翻译:精准传达,文化贴合
提供越南语字幕翻译服务,保证文字简洁、易懂,并与越南观众的文化背景相契合。通过专业工具实现字幕与画面的精准同步,确保观众在短时间内接收到完整信息,提升观看体验。
配音翻译:逼真听觉,增强沉浸感
精心挑选越南本土配音演员,根据角色设定调整声音,并进行后期处理,确保音质清晰,背景音无干扰。我们通过调整台词与画面同步,避免因翻译产生的“声画割裂”现象,让观众在语言转换中获得更自然的感受。
剧本翻译:文化适配,深度本地化
针对跨国翻拍和本地化改编项目,雅言翻译不仅关注语言转换,更注重文化元素的适配与转换。我们将中文剧中的文化符号转化为越南观众熟悉的表达方式,同时根据当地审美调整节奏和情节设置,确保翻拍剧集既保留原作特色,又符合越南市场的需求。
二、短剧翻译主要收费模式:
按字数计费(适用于剧本/字幕文本)
这种计费方式通常根据翻译的字数来确定价格,适用于剧本或字幕文本的翻译。字数越多,费用越高。此模式常见于单纯的文字翻译,翻译内容不会涉及视频内容或复杂的时间轴匹配。
按时长计费(含字幕翻译+技术处理)
该模式适用于需要翻译和技术处理的完整视频内容,包括字幕翻译、字幕时间轴的匹配,以及可能涉及的AI翻译和配音。时长计费通常以视频的分钟数为基准,时长越长,费用相应增加。
按项目整体报价
这种计费方式通常根据项目的整体需求进行报价,例如剧本翻译(不包括视频处理),或提供全包服务(翻译、字幕制作、校对等)。全包服务涵盖了从文字翻译到视频内容优化的所有工作,因此整体价格可能相对较高。
按语种与服务分级
在这个计费模式下,费用根据目标语言的不同和所需服务的复杂度来定。例如,常见语言的翻译可能较为便宜,而较为冷门或小众的语言可能需要更高的费用。此外,提供不同服务组合的客户需求,也会影响最终的报价。
雅言翻译公司在短剧翻译领域拥有显著优势,能够精准把握源语言与目标语言的文化差异,提供贴合越南等地区观众语言习惯的本地化翻译。我们凭借丰富的项目管理经验,高效推进翻译项目,确保按时交付高质量成果。雅言翻译为客户提供涵盖字幕制作、配音、画面优化、视频压制的一站式解决方案,通过 AI 技术与人工翻译结合,保障翻译精准流畅、高效合规,全方位满足短剧翻译与制作需求,为国际观众打造沉浸式观看体验。