多媒体翻译公司各项服务如何收费?

多媒体翻译公司各项服务如何收费?

2025-06-13 14:16

  雅言翻译是火星语盟旗下战略布局的尖端语言服务品牌,总部位于深圳,全国多地设有分公司。公司专门设立了电影字幕翻译部门以及影视配音合成部门,提供全面的多媒体翻译服务。

多媒体翻译公司各项服务如何收费?

  一、雅言翻译核心优势:

  设备与技术:拥有全面的多媒体翻译及本地化设备,配备内部音响和录音工程师。

  人才储备:从资源库及国内领先多媒体服务机构挑选专业人才,积累丰富多语言录音经验。

  一站式服务:设立电影字幕翻译、影视配音合成等部门,可提供字幕翻译、配音、字幕合成、听译等全流程服务。

  二、多媒体翻译服务收费标准

  翻译公司的多媒体翻译收费主要依据时长、语种、服务类型及附加需求综合定价,具体如下:

  (一)主要计价方式

  按分钟计费(主流方式)

  字幕翻译(翻译 + 时间轴匹配)

  英语:50–80 元 / 分钟

  小语种:60–150 元 / 分钟(语种稀有度越高,价格越高)

  听译(转写 + 翻译 + 打轴)

  英语:80–150 元 / 分钟

  小语种:100–250 元 / 分钟

  按字数计费(适用于脚本翻译等场景)

  多媒体脚本翻译:150–400 元 / 千字,价格随语言对和领域难度浮动(如精准级英译中可达 400 元 / 千字)。

  (二)其他常见收费项

  配音服务

  中文配音:140–300 元 / 分钟

  英语配音:180–450 元 / 分钟

  小语种配音:根据语种及难度定制

  注:不足 5 分钟按 5 分钟计费。

  加急费用

  24 小时内交付:加收 30%–50% 费用。

  打包项目计价

  复杂项目(如游戏本地化、影视全流程制作):按整体需求报价,可达数万元。

  (三)价格影响因素

  项目难度:视频清晰度、音频质量、专业领域术语密度(如医学、法律类内容收费更高)。

  服务复杂度:是否需多语种适配、技术合成(如 DVD/VCD 处理)、加急交付等。

  雅言翻译的服务覆盖生物医药、化工、医学、汽车、法律、IT 等多行业领域,已成为近百家世界知名企业的翻译服务供应商。除多媒体翻译外,雅言翻译还可提供同声传译、文档翻译、本地化解决方案等服务,满足企业多场景语言需求。如需详细报价,可直接联系公司咨询具体项目方案。

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2024. All rights reserved.|湘ICP备2021003262号-1